REáLNÉ
KONTRAKTY- MUTUUM,
FIDUCIA,
DEPOSITUM,
COMMODATUM,
PIGNUS,
NEPOJMENOVANÉ KONTRAKTY
MUTUUM
(ZáPŮJČKA)
- reálný kontrakt, historicky nejstarší
- s cílem poskytnout druhému úvěr převede věřitel do vlastnictví dlužníkova určité množství věcí zastupitelných (genericky určených) a dlužníka si tak zaváže, aby mu po nějakém čase toéž množství věci téhož druhu vrátil
- čas navrácení je buď dojednán, jinak může věřitel žádat vrácení kdykoliv
Možnost žaloby pro věřitele:
- actio certae pecuniae - o peníze 32223vqq24yzb6s
- actio cer. creditae rei- o zastupitelné věci
- dlužník mohl být žalován jen na vrácení zapůjčené sumy, úroky a jiné vedlejší úmluvy žalobou postižitelné nebyly - ty byly samostatně žalovatelné
FIDUCIA
=fiduciální převod vlast. p., dohodnutý s věřitelem a uskutečněný v jeho prospěch (fiducia. cum creditore contracta pignoris iure)
- je předchůdcem zástavního práva, vycházela z jednoduché agrární ekonomiky původní římské společnosti, která neznala rozvinuté obligační poměry
- formou převodu mancipace nebo injucesse, nebyl trvalý a konečný qz223v2324yzzb
- poskytování nejvyšší záruky věřiteli - získával vlastnictví k věci, která mu měla zajišťovat plnění pohledávky
- věřitel - fiduciář
- převodce, který záruku zřizoval - fiduciant
- fiduciář se zavazoval, že převede věc na pův. vlast., bude-li pohledávka splněna.
- závazek zpětného převodu původně chápán jako záv. morální a právně vynutitelný se stal teprve později
- "převod vlastnického práva k věrné ruce"
- fiduciant mohl snadno svoje vlast. pr. vydržet nazpět (iusureceptio fiduciae) - stačilo uplynutí vydržecí doby
- formalismus, snadné zneužití širokých oprávnění
- fiduciář se při převodu vlast. pr. zavazoval nejen k tomu, že věc po uspokojení pohledávky vrátí, ale i k tomu, jak s věcí naloží, nebude-li pohledávka splněna
- věřitel si při nesplnění pohledávky věc buď nechal, nebo jí prodal, strhnul si dluh a zbytek peněz vrátil fiduciantovi
DEPOSITUM (SMLOUVA O ÚSCHOVĚ)
- dvoustranná smlouva nerovná
- deponent odevzdává do detence depozitáře nějakou movitou věc, aby ji bezplatně ohlídal a na vyzvání deponentovi vrátil
- depozitář - odpovídá za škody, které by na věci způsobil
- uschovanou věc nesmí užívat, odpovídal by pak i za náhodu
- Vzájemné nároky:
- actio depositi directa - žaloba na vydání hlídané věci
- actio depositum contraria- nároky depozitáře vůči deponentovi
- byly-li předmětem dep. peníze - buď "species" (např. v zapečetěné obálce) nebo "genus" s ujednáním, že depozitář může peněz užít
- genus - depositum irregulare- navenek nerozeznatelné od zápůjčky, !kauza je jiná, depozitum se uzavírá ve výlučném zájmu deponenta!
- při zpronevěře - penální žaloba na duplum (dvojnásobné hodnoty depon. věcí) užívaná později, jestliže si deponent věc uschoval z nouze (dep. miserabile)
- uschovatel musí věc vrátit i s jejími plody, věc musí být vrácena neopotřebovaná - pokud vrácena bez plodů n. opotřebovaná, je chápána jako nevrácená
- náhrada škod plynoucích depozitáriovi
- sequester - jestliže se dva přou o věc, než se spor rozhodne, svěří věc 3.osobě
- liší se od dep. - u dep. musí být věc kdykoli vrácena, zde musí být splněna předem ustanovená podmínka
- proti sequestorovi může být v případě nevydání věci zahájena soudní akce
COMMODATUM (PŮJČKA, VÝPŮJČKA)
- dvoustranná smlouva nerovná
- věřitel (komodant) dává dlužníkovi (komodatáři) individuálně určenou věc do bezplatného užívání na určitou dobu s tím, že komodatář věc neporušenou vrátíse vším, co k ní eventuelně přibylo
- měl věc užívat jen smluveným způsobem, musel o ni pečovat, odpovídal i za nižší náhodu(krádež)
- komodatář mohl vypůjčenou věc zlepšit, půjčená věc mu způsobila škodu - actio commodati contraria
- právo retenční - pr. zadržovat věc tak dlouho, dokud komodant neuspokojí jeho nároky
- za dočasné držení se nic neplatí - pokud by se platilo - locatio
PIGNUS (SMLOUVA O ZáSTAVĚ RUČNí
- věřiteli se odevzdává movitá či nemovitá věc, aby zajišťovala jeho pohledávku
- zaplatí-li dlužník dluh, musí věřitel zastavenou věc vrátit, vrací ji neporušenou se vším přírůstkem
- k prosazení nároku actio pigneraticia directa, zájmy věřitele proti zástavci chránila actio pignus contraria
- věřitel mohl mít nárok na úhradu nákladů, škody, kterou zástavou utrpěl
- později mohl věřitel věc prodat, odečíst dluh a zbytek peněz vrátit dlužníkovi
REáLNÉ KONTRAKTY NEPOJMENOVANÉ
- v klas. smlouva o atypickém vzájemném plnění, právně závazná, zvlášť je-li atyp. plnění nějak podobné plnění smluv uznávaných a jedna ze stran je už poskytla
- žaloba "actio praescriptio verbis"- donucení poskytnout slíbené protiplnění
- poklas. - rozdělení atyp. smluv do 4 skupin:
- do ut des- dám abys dal
- jedna strana převádí vlastnictví a druhá strana má uskutečnit také převod
- výměna věcí
- do ut facias- dávám něco abys ty něco vykonal
- dám prsten za namalování obrazu
- facio ud des- konám něco abys ty něco dal
- facio ud facias- konám abys ty něco konal
- toto dělení převzal i Justinián
- závazné smlouvy o vzájemném plnění, pokud k dohodě o plnění přistoupilo již plnění jedné ze smluvních stran
- na rozdíl od reálných kontraktů nejde o vrácení věci, jejímž předáním smlouva zaniká, ale o protiplnění
ŽALOBY(Justin.):
- actio praescriptio verbis - viz. výše
- condictio ob causam datorum - vrácení poskytnutého plnění, když smluvní partner neplní své povinnosti vlastní vinou včas
- condictio ob poenitentiam - navrácení plněného
oprávněný odstoupil od smlouvy dříve, než jeho partner mohl protiplnění poskytnout
15. KONTRAKTY FORMáLNí
- ústně nebo písemně, společná slavnostnost
- contracti verbis- dotis dictio- slavnostní vyhlášení vdávající se ženy (nebo jejího příbuzného mužského)
- cílem je ustanovit z majetku část jakožto věno
- promissio iurata liberti- přísaha, kterou se propouštěný otrok zavazuje, že svému pánovi bude i jako svobodný prokazovat služby
- problém určit okamžik vykonání- dříve něž propuštěn- není platný slib, je naprosto irelevantní
- vyřešeno náboženským právem (fas)
- přísahá před propuštění prostřednictvím fas, pak propuštění- manumissio, pak opět přísahá ve stejné záležitosti i pro civilní právo
- pokud by slibu nedostál může pán legis actiones použít
- zneužívání ze strany pána- neúměrné placení peněz, konání služeb
- může zasáhnou praetor, nedovolí podání trestního stíhání, pro neplnění přehnaných požadavků
- contracti verbis- garanční- zaručit za třetí osobu
- ručitel je osvobozen ze své záruky jednáním třetí osoby
- vadiatura- zavazuje se žalobci pod pokutou, že se žalovaný dostaví k jednání
- praediatura- pres= ručitel, který svým vlastním majetkem ručí za závazky podnikatelů vůči státu (i sám sobě může ručit)
- stipulatio= verborum obligatio- slavnostní dotaz ze strany veřitele a dlužníkově odpovědi
- dlužník musí na sebe vzít závazek stejnými slovy jakými ho zavázal věřitel (slibuješ- slibuji= sponde- spondeo, apod.)
- typicky římský, později se rozšiřuje i do práva neřímanů do ius gentium)
- stipulatio- in dando- slibuje převedení vlastnictví věci, nebo věcných práv
- in fatiendo- něco vykonat
- stipulatio- certi- předmětem kontraktu suma peněz, množství není problém udat
- in certi- předmět není přesně určen ve své individualitě
- unitas actus- ihned po vyslovení otázky vyslovit odpověď, která k ní přísluší
- dodržovat jakožto formální právní jednání, vzniká když jsou slova pronesena
- iudicium- materiální základ žaloby, formule (schválená soudcem)
- přednáší se před iudex privatum, zaniká obligace, pokud se strany dohodnou
- povinnost být odsouzen, závazek obžalovaného, který slibuje, že bude své odsouzení akceptovat
- compromissum- dvě nebo více osob se zavážou zaplatit pokutu pokud nebudou ochotny respektovat rozhodnutí osoby, kterou si k tomuto účelu zvolili (bez soudních zásahů)
- pecunia constituta- bezforemní závazek, že zaplatí v určitý den a na určitém místě předem uznaný dluh, existující
- recepta- převzetí záruky bez předepsané právní formy
- receptum argentarii- závazek bankéře k zaplacení dluhu třetí osobě za svého klienta (jedno má-li klient na to peníze, nebo se bankéři zadluží)
- receptum nautarum cauporum stabulariorum- bere zodpovědnost za svěřenou loď kapitán, hostinští a majitelé stájí za věci, které převzali k opatrování
- vis maior cum resist non potest- běžná opatření, nepočítá se s nadpřirozeným zásahem (zemětřesení, bouře)
- receptum arbitri- přenesení práv na rozhodčího, rozhodne spravedlivě daný spor
- contract lateris- za Justiniána- expensi latio (nomen transcriptitium)
- knihy do kterých zapisují příjmy a výdaje
- kontrakty psané
- nomina arcadia- jednoduché připomínky dříve existujících obligací, jejich zanesením nevzniká žádná nová
- nomina trascriptitia- dříve existující obligace se mění v novou obligaci
- transcriptitio a re in personam- k tíži stejné osoby zůstává, nyní se její váha zvyšuje zápisem
- transcriptitia a persona in personam- dluh přenesen na někoho jiného, mění se osoba dlužníka
- platí jako důkaz při soudním sporu
- chyrography, syngrafy- dlužní úpisy, fingovaným zápisem o ústním jednání, které se nikdy neuskutečnilo
16. KONTRAKTY KONSENSUáLNí
- volný způsob nezáleží na pronesení přesných slov, odpovědí, ...
- uzavírány mezi přítomnými, nepřítomnými, zmocněnci (per nuncium), psaně x ústně
- contracti ius gentium
- praetor peregrinum má toto nastarosti
- později implikovány do systému římského práva
- emptio- venditio- koupě prodej
- trhová smlouva
- prodejce se zavazuje k převedení věci a jejímu nerušenému užívání
- kupující se zavazuje zaplatit dohodnutou cenu
- merx- prodávaná věc- musí být prodejná, možno obchodovat, musí existovat v okamžiku prodeje
- emptio rei esperate- prodej věci v její budoucí existenci doufám, možno prodat hrozny vína ještě před sklizní
- emptio spei- koupě naděje, riziko na straně kupujícího (prodám celou úrodu jednomu, dohodnuta cena, na množství)
- pretium- cena
- věcnými prvky věc a její ceny
- pokud někdo něco vyrábí z vlastního majetku je to koupě prodej, ale
pokud vyrábí z přineseného majetku je to loacatio
- důležitá je cena- spor mezi 2 školami- 1. cena je placena penězi a nebo vyjádřením jiné věci
- 2. není prodeje bez peněz (musí být přítomna pecunia numerata)
- cena musí být určitá= certam
- určení ceny- konkrétní sumu určit
- odvolat se na nějakou objektivní skutečnost, koupím za tolik, za kolik jsi to koupil před několika dny
- koupím za obnos, který mám doma v šuplíku
- nesmí být po nechána jen na vůli jedné ze stran
- nejsou-li se schopni dohodnout, pak je rozsoudí arbiter (má důvěru obou stran)- arbitrium boni viri= spravedlivá cena
- spravedlivá cena v Římě- pod záminkou prodeje se nesmí uskutečnit nelegální darování (bezplatné dobrovolné darování mezi manželi= donatio inter virum et uxorem)
- Justinián- cena za prodávanou věc nemá být nižší než 1/2 skutečné hodnoty, toho co je spravedlivé, pouze pro nemovité věci, pokud je nemovitost prodána za nižší cenu= lesio enormis- prodávající má právo žádat zrušení prodeje a nebo doplatek do plné hodnoty věci= alternativa facultas
- povinnosti- kupujícího- převést druhé straně vlastnictví částky peněz, na které se dohodli
- prodávajícího- nemá povinnost převést vlastnictví věci, jen převede držení věci (possesio) a zároveň uzavře kontrakt, že je ochoten odškodnit kupujícího, pokud si bude věc nárokovat někdo jiný a věc bude odňata (evictio- zabavení), platilo pro klasické období
- platnost prodeje věci, která je ve vlastnictví 3. osoby
- res mancipi- důležité věci, v případě prodeje není nutno se řídit slavnostními předpisy
- komplikace- zánik prodávané věci a zároveň není žádný viník (vyšší mocí)
- zemře prodaný, ale ještě nepředaný otrok (stářím, nemocí
- riziko nese kupující periculum est emptoris
- vyjímky- veřejná autorita postaví prodávanou věc mimo obchodovatelné= extra commertium, od svých povinností jsou zproštěny obě strany
- odpovídá vždy prodávající, jestliže je stav věcí ovlivnitelný lidskou vůlí, jestli ne, tak odpovídá kupující, možná i vyjímka nebo dohoda
- odpovědnost za skryté vady nese prodávající (ovečka se sklony k útěku ze stáda nebo i otrok)
- možno ještě 6 měsíců od prodeje uskutečnit actio rehibitoria- kupující vrací věc a prodávající peníze
- arrka- z řečtiny, předem vyplacená část ceny, nebo určitá cenná věc, pokud by kupující chtěl odstoupit od smlouvy, zálohu nedostane zpět, pokud odstoupí prodávající zaplatí 2x více než je cena arrky
- arrka confirmatoria- v Římě pouze důkaz, že uskutečnil konsensuální obchod a vracela se zpět, klas. ob.
- arrka peritentialis-Justinián, každá ze stran může odstoupit od smlouvy, ale ztrácí zálohu, nebo zaplatí 2x více
- dodatky- lex comisaria- pokud nezaplatí do sjednané doby, musí vrátit věc a obchod je neplatný
- in diem addictio- prodám za 100, ale dostanu-li vyšší nabídku vezmu věc zpátky a prodám
- pactum displitentiae- dohoda o nelibosti, kupující si vymiňuje, že po určité době má právo věc vrátit a vzít si peníze zpět
- pactum de retro emendo- výhrada prodávajícího, který si vymíní, že po určitou dobu má právo věc koupit zpět za stejnou cenu, za jakou ji prodal
- locatio- conductio- pronájem nájem
- 1.strana locator- dá k materiální dispozici jistou věc
- 2. strana- conductor- po určitou dobu bude věc užívat, s ní pracovat respektive ji pozmění
- merces- odměna formou vyplácení peněžní částky
- L - C - rei- věcný nájem, propachtování pozemku
- operarum- námezdní smlouva, 1 strana nabízí 2 straně za peněžní odměnu práce vyžadující vyšší kvalifikaci
- určitá vyjímka z rozšířeního locatio- pronajímání otroků k vykonání určité práce (opera)=servorum locare
- operis- smlouva o dílo, předmětem je konečný výsledek určité práce
- v některých případech si conductor věc najímá, aby ji využil a získal z ní plody, platí za poskytnutí, věc pronajmuta, aby ji někam přepravil
- otrok je pronajmut, aby byl vzdělán-servum docendum
- zhotovení určitého předmětu L- C je materiál, který dán locator
- povinnost locatora odevzdat věc v dobrém stavu, umožnit conductorovi, aby věc mohl užít ve stanovenou dobu
- lex rhodia de iactu- převzati z Řecka, týká se námořního obchodu
- několik locatorů svěří zboží na loď kapitánovi, aby ho přepravil na jiné místo, bouře, část nákladu musí být obětována- utrpěná škoda má být rovnoměrně rozdělena mezi všechny zúčastněné
- prostřednictvím ius gentium převzato do ŘP
- L- C operarum i operis- pokud ten, kdo má pracovat se svěřeným materiálem zemře- kontrakt se ruší
- locatio nemovitých věcí za účelem jejich užívání
- conductor- colonus- osadník- půda
- inguilinus- nájemník- dům
- předem dohodnutá částka, pravidelně platit a pečovat o stav svěřené věci, aby se nezhoršil
- opustí-li svěřenou věc dříve, než dle smlouvy měl, musí platit stejně
- conductor musí zaplatit škody, které locator skutečně utrpěl
- reconductio fonita- obnovení smlouvy
- Gaius- majitel vycvičí své vojáky jako gladiátory a půjčuje je k pořádání her
- otrok nezraněn- půjčka
- otrok zraněn, zabit- prodej
- societas- společná smlouva
- založena na důvěře- je fiduciálního charakteru
- důvěra se kterou se 2 nebo více osob zavazují spojit svůj majetek za účelem zisku pro všechny, počet účastníků různý
- výnosy i ztráty- rozdělené dle předem dohodnutých pravidel, resp. spravedlivé dělení
- societas leonina- zakázáno, jméno z jedné bajky, dělení jen o ztráty, výdělky si nechává jen jeden, je dovoleno, aby rozdělení ztrát bylo jiné něž dělení zisku
- 1. societas se sdruží s jinou osobou zvenku, nevzniká vztah mezi ní a ostatními společníky
- societas publicatonum- nájemníci státních příjmů, zajišťovali vybírání daní, proti těm co nechtěli platit, mohli použít donucovací prostředky, rozsáhlé finanční společenství, na místo mrtvého člena nastupuje jeho dědic, zvláště v římských provinciích neoblíbení
- societas omnium bonorum- z původního rodinného consortium
- osoby, které se po smrti pater familia stali sui iuris užívají zděděné vlastnictví společně, později odvozeno i na nerodinné společníky
- societas unius negotionis- v záležitostech a souvislostech mezinárodního obchodu, sjednocení sil k více činnostem
- zánik-odstoupením jednoho ze společníků
- smrtí jednoho
- capitis deminutio- ztráta svobody účastníka
- splněním cíle
- zničením věcí tvořících majetek
- uplynutím doby, na kterou byla založena
- consensus- souhlasná vůle společníků po dobu trvání societas
- podobnost v matrimonium sine manu- souhlas nepřetržitý
- mandatum- příkazní smlouva
- závazek bezplatně obstarat záležitost druhé osoby
- něco koupí, prodá, zastoupí u soudu
- odlišný i podobný locatio, rozdíl pouze v bezplatnosti mandatum
- prokurátor ten kdo spravuje cizí majetek= procurator omnium rerum- většinou libertus, svěřeno jednostranný aktem ze strany bývalého pána
- později i tomu, kdo přijal úkol zastupovat cizí osoby u soudu- procurator ad litem
- musí jednání musí být v zájmu toho kdo pověřil, i třetí osoby (např. v zájmu mých dětí)
- závazný akt, naproti consilium- nezávazná soukromá rada, není právně relevantní
- nedokonale bilaterární (pod. depositum, comodatum)
- povinnost i pro mandanta, musí odškodnit mandatáře za škody, které mu vznikly při vykonávání činnosti (mandátu)
- mandant musí vždy přijmout důsledky, které vznikly na základě jeho pověření
- není přímé zastoupení, pouze zastoupení nepřímé, nejdříve vztah mezi mandatářem a 3. osobou a potom na mandanta, mandant pověřuje mandatáře aby jeho jménem sjednal něco s třetí osobou, nejdříve vztah mezi 3. osobou a mandatářem, později přeneseno na mandanta
- zánik- odvoláním ze strany mandanta, ovšem dříve než začne být vykonáván, pak jej nelze dodatečně odvolat, musí přijmout důsledky
- mandatář může také odstoupit, ovšem dříve než začne vykonávat
- také smrtí
- mandantum post morte- vykonat něco po smrti druhé osoby, zakázáno, chybí vzájemná důvěra
17. PACTUM
- bezforemný závazek, vždy v právním protikladu ke contractus
- bez civilně právních důsledků
- půjčka vrácena i s úroky, bylo možno takto dohodnout, jinak úroky neznají
- není možno vymáhat civilním právem, pouze prétorským právem
- může existovat samo o sobě i dodatek, při uzavírání kontraktu
- pactum de non petendum- dlužník se zaváže, že při vymáhání dluhu nepoužije actio (žaloba), pouze mimosoudně
- Iustinián- pactum dotis- příslib věna
- pactum donationis- příslib darování
18. QUASI KONTRAKTY
- neprobíhá setkání dvou vůlí
- legatum per damnationem- bezplatné testamentární nařízení s obligačním účinkem, vzniká na jeho základě závazek, zustavitel v něm nařizuje dědicovi, aby věc nebo užitek (nejenom z dědictví) převedl do vlastnictví 3. osoby
- legatum sinendi modo- může se týkat pouze věcí ze součástí dědictví
- dědic zavázán pouze ke strpení, není zavázán k facere (činnosti)
- intervivos- vyhlašuje strana, která se k něčemu zavazuje (stává se dlužníkem)
- pollicitatio- slib občana městu nebo obci v rámci volební kampaně, jednostranný závazek veřejnoprávní povahy
- závazný pokud už se začaly budovat
- Iustinián- záleží i na formě, závazné i když už bylo slíbeno podle formy
- votum- slib daný božstvu, obětována nějaká věc, čímž usmířen jeho hněv nebo přízeň, spadá do náboženského práva
- procedura- cognitio extra ordinem- vymáhání
- Iustinián- slib pater familias je závazný i pro civilní právo
- negotiorum gestio- jednatelství bez příkazu
- bez příkazu a někdy i bez vědomí osoby, aniž by o tom věděla ji zastupuje, právní povinnosti na obou stranách
- musí pokračovat v zastupování až do úspěšné zakončení
- dominus negotii- nepřítomná osoba, později až se o všem dozví, tak musí takovéto zastupování s důsledky přijmout, musí odškodnit jednatele za důsledky a škody, které vznikly
- negotium aliena- majetek jiné osoby než jednajícího
- animuse negotia aliena gerendi- možno i ve spoluvlastnictví
- pozitivní přínos, zisk, výnos, užitek pro druhou osobu
- rozhodující je názor dominus, jestli je to užitek
- jedna nebo více záležitostí osoby
- tutela impuberis- opatrovnictví
- in debiti solutio- splacení dluhu
- conditio debiti- věřitel byl v omylu myslel si, že mu je dluží
- condicto- ob rem dati non sepulta- požadavek vrácení něčeho, co někdo dával v očekávání něčeho co se nestalo, musí být vrácena
-ob tutem in iusta causa- zavrženíhodná činnost za věc, kterou mu dáme, musí být vrácena
- sine causa- navrácení věci na reálnou činnost, která potom zanikla
- comunio incidents- společenství jinak, než na základě dohody stran
19. DELIKTY
1) Furtum (krádež)
- původně jenom kráděž spočívající v odnesení cizí věci
- (rep.) v loupež, zpronevěra, z části podvod tj. jakékoliv protiprávní nakládání s věcí v úmyslu se obohatit
- objektivním předpokladem krádeže je vhodný objekt, je možno ukrást i svobodného člověka podrobeného moci jiného, nebylo možno ukrást věci nemovité, ani věci " res millius ", ani věci posvátné (svatokrádež), ani věci státní (erimen peculatus)
- sám úmysl ukrást věc nestačil, animus furandi se musel projevit navenek určitým činem
- subj. předpokladem dolus - animus furandi (úmysl ukrást), krádež nelze spáchat z nedbalosti, krádež není, když se zloděj domnívá něco, co objektivně není (krádež ničí věci)
- úmysl obohatit se, na pohnutce nezáleží
- dvě žaloby- actio furté- žaloba na čtyřnásobek hodnoty ukradené věci, byl-li zloděj při krádeži přistižen, nebyl-li, na dvojnásobek
- (aktivně) k žalobě každý, kdo má právní zájem na tom, aby věc nebyla ukradená, pasivně zloděj a každý. kdo mu pomáhal radou,či skutkem
- conductió furtivia - vymáhání vrácení ukradené věci a plné náhrady škody
- použít ji může pouze vlastník, zástavě věřitel
- pasivně zděditelná
- rapina loupež, tj. násilné odejmutí věcí movitých
2) damnum iniuria datum (poškození, zničení)
- Lex aquilia o způsobení škody
- pokuta za protiprávní ,ve zlém úmyslu spáchané poškození, vymáhala se "žalobou z A.zákona", ryze poneální
- aktivně legitimován pouze vlastník poškozené věci, popř. zás. věřitele
- původně škoda způsobená přímým, tělesným působením na věc, později i forma pozitivního jednání bez přímého působení, dokonce i bez zničení, nebo poškození věci
- bezpráví - zlý úmysl , zavinění - i jednání nedbalé
- nárok na soukromou pokutu se proměňuje na nárok na náhradu škody a teprve potom na plnění poenální
3) iniuria (urážka na cti)
- praet. P k nim připojilo vis ac metus (donucení, vydírání) a dolus (podvod)
- iniurie reálné- zák. XII.desek- úmyslné urážlivé jednání v útocích proti tělesné integritě tj. odveta
- urážky slovními projevy, posunky nebo útoky na cudnost, bránění ve výkonu práv nebo v užívání věci, které jsou určeny k užívání veřejnému tj. praet. edikt
- předpokládá zlý úmysl, provedení přímo, nebo nepřímo
- proti pachateli - actio iniuriarum aestimatoria- peněžitá pokuta, žaloba infamující ryze osobní, na dědice nepřecházela. neměla ani místo proti dědicům
pachatelovým
20. QUASI DELIKTY
- skutečnosti mimosmluvní, které připomínali situace deliktní, chyběl jim některý z podstatných znaků zavinění především zavinění
- kategorie vytvořená klas. jurisprudencí
a) provinění soudce, který porušil své povinnosti a procesní straně způsobil škodu- peněž. pokuta
b) zeměměřič udal nesprávnou výměru pozemku
c) znalec uvedl nesprávné výdaje o míře nebo počtu
d) žaloba proti vylitému a vyhozenému - proti tomu, kdo z okna svého bytu něco vylil, či vyhodil, ať to udělal sám, nebo někdo z domácnosti
- stejná odpovědnost - majitel dopravní lodi, hostinský, majitel stájí
e) žaloba pro postavení či pověšení věci, která takto umístěná způsobí škodu
f) žaloba proti těm, kdo ukryjí otroka na útěku nebo nabádali otroka k protiprávním činům, které vedli k něčí smrti
g) poškození nebo zničení hrobu
21. ŘíMSKÉ PRáVO DĚDICKÉ
- souhrn majetku, který náležel zemřelé osobě, přechází na další osoby
- ten, kdo se po smrti římského občana stává nástupcem v přenosných právech (sucessio in ius= následovat, nastupovat v právo)
- univerzální nástupnictví
- musí být dědic- 2 způsoby- právní řád činý dědicem, má předepsané vlastnosti (zvykové právo a Zákon XII. desek), hereditas ab intestato
- testamentum= závěť, právní jednání mortis causa (po smrti), převládá až přemrštěně
- možnost rozhodovat pouze podle jednoho, není možné podle obou, není možné čát tak a jinou část jinak
- konečné řešení může odporovat přání zůstavitele, někteří pouze určitou věc zdědit, ale omylem použil slova heredes (dědici), tak přesto se stávají univerzálními a jedinými dědici
- testamentum nebylo jedinou možností ustanovit dědice
- Zákon XII. desek- vzdálení příbuzní mohou dědit, pokud neexistují bližší dědicové a zároveň chybí závěť (původně heredes znamená pouze blízcí, později rozšířeno)
- závěť má maximální svobodu, přesto určitá pravidla
- nesmí zapomenout na alien iuris v jeho potestas (nemusí jim něco nechat, stačí pouze jmenovat a uvést v ex herederatio= vydědění)
- přímí dědic (sui- vlastní, příbuzný), dostane i když není závěť, považováni za dědice v okamžiku smrti, nemusí se ujmout fakticky, ani projevit zájem, nemohou ani sami odmítnou dědictví, vzdálení dědicové a heres mohou odmítnou, delatio heredetatis= nabídka dědictví, musí projevit zájem přijmout dědictví
- nastupuje i mimo majetkové záležitosti- ius sepulchri dědičné právo vlastnit rodiný hrob, udržovat rodinné kulty- sacra- nemuže být nikdy odděleno od dědictví, vždy jim zůstane
- absolutní pojetí sucsessio- povinnost vůči zůstavitelovým dědicům, dluhy větší než aktivní majtek, pak pokud nemůže odmíntou, musí hradit dluhy i ze svého pokud nestačí dědictví
- vzdálení příbuzní a dědicové ze závěti řekly pokud chtějí, mohli odmítnout
- sui a propuštění otroci nemohou odmítnout, stávají se dědici ode dne zůstavitelovi smrti
- závěť důležitější než dnes, v Římě a hlavně mezi vyšší vrstvou velmi populární
- může měnit pořadí zákonných dědiců a podíl jejich dědictví
- archaické formy
- převládá zásada dědictví syna po otci, pokud zůstavitel neměl syny mohl převést osobu do právního postavení syna (adopcí, adrogací), jinak majetek rozdělen mezi vzdálenější příbuzné
- upraveno pořadí vzdálených příbuzných, v jakém pořadí dědí
- institut závěti se vytvořil proto, aby mohli rozhodnout co se stane s jejich majetkem
- rozšířeno povolení otcům rodin, aby mohli volně nakládat s částí majetku, partikulární dědictví
- rozsáhlé závěti- potvrzeno dědictví synů, doplňuje se partikulárním dědictím různým cizím osobám
- v Římě- testamentum calatis comitiis- předsedá pontific maximus, koná se 2 dny do roka, věřejně vyhlašovali komu odkazují svůj majetek, adrogatio se projeví okamžitě, druhý pater familias se stane synem okamžitě, kdežto calatis comitiis se projeví až po smrti, adopce s právními důsledky až po smrti zůstavitele
- Zákon XII. desek- umožňuje zdědit majetek i vzdáleným osobám
- majetek rozdělen, ale soukromý náboženský kult zaniká, nedědí se závětí, pouze mezi sui, pontifikální jurisprudence se snaží vyřešit, heres vždy, - přímí potomci musí být vždy jmenování, kontroluje, jestli nebyli synové bezdůvodně vyděděni
- patří do ius civile, cizinci jsou vyloučeni z římského dědictví, prétor nikdy nemůže změnit osobu dědice, mohl ovšem udělat to, že jiné osobě může poskytnout praktické užívání věci= bonorum posessio, pokud má podle prétora větší právo na dědictví
-typy bonorum posessio- secundum tabulas- ve shodě s psanou závětí, stejná osoba jako v závěti
- sine tabulis- neexistuje závěť a určuje pořadí osob s nárokem
- contra tabulas- jiné osobě, než která je ustanovena jako dědic, nelze změnit heres, ale užívání ano
- testamentum- bezprostřední nebezpečí a ohrožení- speciální typy závětí
- testamentum in procinctum- vyhlášení dědiců před bitvou, pravděpodobně se nejedná o učení generálního dědice (heres), ale komu zbroj a osobní cenné předměty, které má u sebe, ostatní zákoný dědic
- gestum per es et libram= mancipatio familie- zůstavitel prodal za svého života celý majetek důvěryhodné osobě a plně se realizuje až po jeho smrti a je ustanoveno komu mají připadnout jednotlivé věci (kupuje zdánlivě, jmenuje se familie emptor, pouze prostředník), vyvinuli se z něho legáty
- klasická závěť- II. př.n.l. a přetrvala až do období postklasického
- vnější formou voskové tabulky, potom zavřeny a zapečetěny
- testamentum civile- 5 svědků, potvrzují pečetí
- testamentum praetorie- 7 svědků
- původně musel sám psát, později profesionální notář tabularis
- svědkové nemusely být při samotném psaní, možné pouze předložit dokument k zapečetění, nemusí znát obsah
- slepcova závěť- musí vždy psát tabularius, pak platná
- testamentum tempore pestis conditum- závěť zapsaná v době moru, epidemie, mohou přicházet jednotlivě
- testamentum ruri conditum- svědkové jsou analfabeti, musí znát obsah závěti, nepřipojují pečeť, ale po smrti se musí dostavit a potvrdit autenticitu obsahu
- testamentum militis- sepisováno vojáky, později i na civilní osoby doprovázející vojsko, upouští se od některých úkonů
- vnitřní formalismus
- heredis institutio- formou rozkazu ustanovené dědice- buď dědicem, ale vždy muselo být jasné
- 339- Konstantinova konstituce- k platnosit postačuje i jakákoliv jiná formulace, ale musí vždy vyplývat kdo je dědicem
- možno uvést dědice jménem, nutnost jednoznačnosti fyzické osoby (nemohou být osoby právnické, až v období postklasickém)
- možno i rozvést proč je dědicem, není naškodu, ale je navíc
- možnost suspenzivní podmínky, ale nesmí poukazovat na vůli třetí osoby
- možnost s podmínkou vykonání určité věci
- nemožnost podmínky ukončující (po vykonání něčeho to ztratí) pravidlo kdo jednou dědicem, je dědicem navždy
- možna jedna nebo i několik spoludědiců, záleží na tom, jak zůstavitel formuluje- rozdílné podíly, přičemž vychází z dvanáctinového systému assů (měna), nebo rovnost podílů mezi těmi kdo dědictví přijmou
- nazval heres ale odkázal mu pouze určitou věc (heres ex re certa- dědic určité věci), ustanovené je protiprávní, možnost- považovat ustanovení za neexistující, nebo považovat zmínku o věci jako neexitující- snaha vyhovět zůstavitelově vůli (převládá druhé řešení), více dědiců ex re certa a každému ze spoludědiců se snažili přidělit věci, které jim zůstavitel chtěl přidělit (není jasné, zda platila rovnost podílů), převzal i Justinián (zásada stejné hodnoty)
22. MANŽELSTVí
- manželství= matrimonium
- skrze to otec získá manus nad manželkou
- rodina- další potomci nad kterými otec bude mít patria potestas
- v nejstarším ŘP- je manželství právním institutem, kde žena byla sui iuris opouští původní rodinu a do rodiny manžela přichází, kde je podřízená pater familias, hlavním jejím úkolem je rodit děti
- konkrétní právní jednání, kterými mohl být cum manum doprovázeno byli
- confarreatio= náboženský sňatek
- slavnostní, za přítomnosti 10 svědků
- přítomen i flamen (duchovní)
- obřad- mezi manželi symbolicky rozlomen pšeničný koláč
- v klasickém období již málo běžný, jen v duchovních rodinách (kněží jen z těchto manželství)
- coemptio- mancipatio- „prodej“
- žena, která je prodána ze své rodiny do rodiny manžela
- později pouze symbolický
- únos- jeden z nejstarších
- např. Sabinek
- právo silnějšího
- cum manum- uzavření sňatku
- přechod do moci manžela, žena ztrácí veškerý vztah k původní rodině a ocitá se v postavení dcery ke svému muži
- když byla žena původně sui iuris- její majetek přechází do rukou toho, kdo má nad ní moc (patria potestas)
- sui iuris se chce vdát, protože měla poručníka a ten si v případě její smrti si mohl dělat nárok na její majetek (1. dědic), poručník ji nemusí svatbu povolovat, svobodný poručník si ji mohl i vzít
- další typ sňatku nejběžnějším, žena přechází do manus sňatkem, aby toto manželství zůstalo sine manus, dodržováno pravidlo usurpatio trinoctii (po jednom roce bez přerušení by byla v jeho domě, se stává jejím majitelem), aby k tomu nedošlo pobývala jedenkrát za rok po 3 dny a 3 noci mimo dům manžela, toto pravidlo zmiňováno již ve XII. deskách
- sine manus- převládlo, stalo se běžným způsobem uzavření manželství
- coemptio- jen když žena sama chtěla, až později
- matrimonium sine manum
- daná situace platná v konkrétním okamžiku
- stabilizovaný právní vztah, trvá dlouhou dobu
- institut usurpatio trinictii
- bez přenesení moci
- conferreatio, coemptio a moderní manželství
- typické, že určité právní jednání se odehrávají jen jednou a to na začátku, ale jeho důsledky jsou již na vždy
- sine manum
- stále se prodlužující právní vztah
- potomci mají právo na dědictví
- každý z manželů má možnost manželství ukončit, kdy chce
- hlavně v klasickém období
- 2 podmínky k uzavření a trvání manželství
- vnější- viditelné spolužití manželů
- vnitřní- morální (affectio maritalis), obě strany mají úmysl spolu žít a navzájem se chovat jako manžel a manželka
- větší důraz než vnější podmínka
- uvedení nevěsty do domu manžela (deductio in domum mariti)
- toto uvádění se provádí slavnostně
- i určitý náznak mohl nahradit deductio (např. cesta na líbánky)
- ženich nebyl přítomen- nevěsta dovedena do jeho domu
- žena nebyla přítomna- manželství není možno uzavřít
- pro další trvání manželství je affectio maritalis nutné i nadále, pokud by je jeden z manželů porušil- zánik manželství
- matrimonium sine manum- přirovnává se k držení věci
23. ZáSNUBY A ARRHAE SPONSALICIAE
Zásnuby- sponsalia
- neměly v ŘP prakticky žádné právní důsledky
- žena mohla být předmětem různých závazků mezi otci rodin
- právní závazek- prostřednictvím sponsia- jedná se o příslib manželství
- jedná se o právní institut, který přetrvá i dnes
- nejstarší období ŘP- když bylo coemptio, tak sponsio bylo vymahatelné
- klasické období ŘP- výběr manželky má být naprosto volný a to až do okamžiku sňatku
- zásnuby však dále existovaly, nebyla zda již právně závazná norma a závazky
- postklasické období ŘP- zásnuby považovány za konkrétní počátek manželství, na snoubence se již vztahovaly předpisy týkající se manželů (např. cizoložství)
- arrhae sponsaliciae- institut vedle zásnub
- formálně nezasahuje do vůle, ale přesto tvoří tlak na snoubence, aby realizovali sňatek
- přišlo z východu
- dle okamžiku zásnub musela být zaplacena záloha (= část dohodnuté ceny) tomu, kdo ženu prodával do jiné rodiny (pater familias)
- když se sňatek uzavřel, vše zaplaceno- záloha, problém, když se sňatek neměl uskutečnit, pokud to zavinil snoubenec, nebyla mu vrácena, pokud nese vinu žena a její rodina musí zaplatit 2x více
- poplatek- Konstantin- upevňoval zásnuby jako závazné právní jednání a požadoval vrácení zálohy 4x, snaha, aby se zásnuby nerušily
- tresty se neaplikovaly, pokud byl opravdu vážný důvod pro zrušení sňatku- impotence muže, špatné mravy
- klasické období- naprostá svoboda uzavírání sňatků
- Byzanc po Justiniánovi- místo arrhae- i jiný postih (př. vězení)
- zásnuby mohly být i hned po narození (do Justiniána)
24. MOŽNOSTI ZRUŠENí MANŽELSTVí A ROZVOD
Zrušení manželství, rozvod= divortium
- dle křesťanství- jen smrtí zaniklo manželství, převládalo také v ŘP
- zrušení manželství (matrimonium sine manu)
- když pominula vůle žít jako muž a žena
- pokud jeden z manželů přestal být svobodným občanem
- přestal být římským občanem- méně hodnotné manželství, děti narozené od tohoto okamžiku nespadají pod patria potestas (matrimonium iuris gentium)
- lze vrátit také nabytím původního postavení
- když se změnilo postavení v rodině- ztráta cum manum, ale zůstalo sine manum
- institut adopce- manželství uzavřené mezi blízkými příbuznými (tchán adoptuje zetě a snachu)- zrušení manželství
- zrušeno z vůle alespoň jednomu z manželů
- cum manum- rozvod je náboženským obřadem (